Tish? Funny word. Here’s the story.
I noticed some time ago that in the lyrics to Pink Floyd’s “Money” song, when played over the air on the radio, had been “cleaned up” a bit. The verse “Money, it’s a hit | Don’t give me that | Do goody good bullshit” had been changed to “Money, it’s a hit | Don’t give me that | Do goody good bullTISH“.
Tish, I thought. Wow, I noticed that change more than I ever noticed the original “shit” in the song. And, I heard that song A LOT back in the day. Several friends played it over and over at parties and such, and Paul Ferm and I used the entire soundtrack from “Dark Side of the Moon” for an impressionist art presentation we did as seniors in high school.
I started listening to other songs, and noticed several with the word “tish” as a replacement word for “shit”. Too bad they couldn’t get a bit more creative like in Steve Miller‘s “Jet Airliner” where the lyrics “funky shit goin’ down in the city” were changed to “funky kicks goin’ down in the city” in the abbreviated radio version.
Today I heard a new on that really blew me away. Lou Reed‘s “Walk on the Wild Side” lyric “But she never lost her head | Even when she was giving head” was changed to “But she never lost her head | Even when she was something unintelligible” (I assume “giving head” was just reversed, but it’s definitely not as easily understandable as “tish”.
The funny part though is that later in the song “And the colored girls go” was left unchanged, which made me wonder about the current political correctness virus infecting all part of our society. I guess that one got past the PC censors. Maybe because it’s Lou Reed and not a country music artist like “Accidental Racist” Brad Paisley.
- Pink Floyd’s “The Dark Side of the Moon”: How an Album Cover Became an Icon(superhypeblog.com)
- Pink Floyd album saved for future(bbc.co.uk)
- Nostalgia: Floyd flashback(hamptonroads.com)
- I’m So Free(ladygarfunkel.wordpress.com)
- ‘You’re Next’ Trailer: Lou Reed’s “Perfect Day” Is The Perfect Soundtrack(movieline.com)